Već skoro dvije godine melje i ne gasi se, jer ona mora reći kako stvari stoje i što hoće. I tako mama od početka zapisuje neke od njenih nadobudnijih izjava, a za sada su samo stajale u fajlu na kompu pa da ne 'skupljalju prašinu', možemo zajedno ući u fantaziju dječjeg razotkrivanja svijeta
"Ja se budem obukla! Ne! Tata me bude! Ne! Mama me bude!", Iskrine su svakodnevne reakcije za dobro jutro. Dalje slijedi: "Budem jela grisa, ne, budem jižu, ipak gjisa ili gjisa s jižom, može?"
Muž i ja obično prasnemo u smijeh, a ponekad nam ide para na uši jer mala madam nikako da se odluči, ali hoće odmah, tipična mala ženica.
"Tata me bude izvadil iz auta, ne mama me bude, ne, sama idem, ja sam vejika cuja", slijedi dolaskom u vrtić. Ne možeš ti više nju muljati, sve čuje i pamti, svugdje se stvori i sve je zanima.
"Mama ide kakač?" Evo je u kupaonici dok mama sjedi na WC-u. Ide mišica, pusti mamu da kaka u miru. "A mama, je dobar ili zločesti kakač?" Dobar je ljubavi. "A zakaj onda tak dugo kakaš?" :)
Eh da, tako je to kad u kući imaš malog filozofa. "Mama, ti si spoja ko puž, još se nisi ni obukla". Veli mi ujutro nakon što ju prvo 15 minuta molim da se digne iz kreveta, a onda da se obuče, umije i izvrši ostale radnje. I onda je mama spoja. I to ko puž. A ona je brza ko vjeverica.
Iskra za sebe kaže da ima godina pol i dvije i da živi u Kopjivnici u stanu s mamom i tatom.
Već skoro dvije godine melje i ne gasi se, jer ona mora reći kako stvari stoje i što hoće. Jer neće kolače u obliku mjeseca, nego hoće žirafe, slonove i tigrove, neće gledati crtić na engjeskom, nego na hjvatskom ili obrnuto. Da mi je netko rekao da će mi dijete s pol i dvije pjevati na engleskom, rekla bih mu da je lud ko puška. Pa ja s dvije nisam ni znala što je engleski!
I tako mama od početka zapisuje neke od njenih nadobudnijih izjava, a za sada su samo stajale u fajlu na kompu pa da ne 'skupljalju prašinu', možemo zajedno ući u fantaziju dječjeg razotkrivanja svijeta:
- Mojamo papati puno mjkvice da možemo dotaknuti mjesec.
- Neću jaje na oko, nego u usta!
- Kapetan Kuka nema kuku u nosu, nego u ruci.
- Nemoj mi stavljati oči u kosu!
- petajo i punding (najslađe izvrtani slogovi za pijetla i puding)
- Nije tak jako vejiki, al je skjoz mali. (Kad je u kafiću dobila sok)
- Bože djagi deda, kaj si ti mene jupij! (Tijekom dodavanja loptom, malo ju je okrznula)
- Tata, gle patuljuci, jedan žuti i jedan zeleni. (Stvarno, i kaj rade?) Pišaju u gaće i papaju sladoleda! Uočila je Mišica na ljuljački na igralištu!
- Ja nisam sjatka, gris je sjatki!
- Ne se zove Lana! (Ne zove se Lana)
- Sve je pojedala mama!
- Noge mi su vani (Noge mi nisu pokrivene)
- Mama, kak se to čita opće? Kaj sad gjumiš? (Mama ne reagira prilikom čitanja slikovnice)
- Muha je došla k nama, al ona tu ne živi, nema kaj tu raditi.
- Mama, pjsti nisu hrana, gris je hrana! (mama grize prste)
- Maline su mi najfine!